免费无码作爱视频,女厕厕露p撒尿八个少妇,精品人妻av区乱码,国产aⅴ爽av久久久久久

北京英語的導游詞

時間:2024-09-18 09:08:16 導游詞 我要投稿

關于北京英語的導游詞

  作為一名專門為游客提供幫助的導游,常常要根據講解需要編寫導游詞,借助導游詞可以更好地宣傳景點,引導游客觀光游覽。導游詞應該怎么寫才好呢?以下是小編整理的關于北京英語的導游詞,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

關于北京英語的導游詞

  Tian'anmen(the Gate of Heavenly Peace), is located in the center of Beijing. It was first built in 1417 and named Chengtianmen(the Gate of Heavenly Succession). At the end of the Ming Dynasty, it was seriously damaged by war. When it was rebuilt under the Qing in 1651, it was renamed Tian'anmen,and served as the main entrance to the Imperial City,the administrative and residential quarters for court officials and retainers. The southern sections of the Imperial City wall still stand on both sides of the Gate.

  The tower at the top of the gate is nine-room wide and five–room deep. According to the Book of Changes,the two numbers nine and five,when combined,symbolize the supreme status of a sovereign. During the Ming and Qing dynasties, Tian'anmen was the place where state ceremonies took place. The most important one of them was the issuing of imperial edicts, which followed these steps:

  1) The Minister of Rites would receive the edict in Taihedian(Hall of Supreme Harmony),where the Emperor was holding his court. The minister would then carry the decree on a yunpan(tray of cloud),and withdraw from the hall via Taihemen(Gate of supreme Harmony)

  2)The Minister would put the tray in a miniature longting(dragon pavilion). Beneath a yellow umbrella and carry it via Wumen(Meridian Gate),to Tian'anmen Gate tower.

  3)A courtier would be invested to proclaim the edict. The civil and military officials lining both sides of the gateway beneath the tower would prostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decree to the proclaimed.

  4)The courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box and lower it from the tower by means of a silk cord. The document would finally be carried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the Ministry of Rites.

  5)The edict,copied on yellow paper,would be made known to the whole country. Such a process was historically recorded as " Imperial Edict Issued by Golden Phoenix". During the Ming and Qing dynasties Tian'anmen was the most important passage. It was this gate that the Emperor and his retinue would go through on their way to the altars for ritual and religious activities.On the Westside of Tian'anmen stands ZhongshanPark(Dr. Sun Yat-sen's Park),and on the east side,the Working People's Cultural Palace. The Park was formerly called Shejitan(Altar of Land and Grain),built in 1420 for offering sacrificial items to the God of Land. It was opened to the public as a park in 1914 and its name was changed in 1928 to the present one in memory of the great pioneer of the Chinese Democratic Revolution. The Working People's Cultural Palace used to be Taimiao(the Supreme Ancestral Temple),where tablets of the deceased dynastic rulers were kept.The stream in front of Tian'anmen is called Waijinshuihe(Outer Golden River),with seven marble bridges spanning over it . Of these seven bridges,historical records say the middle one was for the exclusive use of the emperor and was accordingly called Yuluqiao(Imperial Bridge).

  The bridges flanking it on either side were meant for the members of the royal family and were therefore called Wanggongqiao(Royal's Bridges).Farther away on each side of the two were bridges for officials ranking above the third order and were named Pinjiqiao(ministerial Bridges).The remaining two bridges were for the use by the retinue below the third order and were called Gongshengqiao(common Bridges).They are the one in front of the Supreme Ancestral Temple to the east and the one in front of the Altar of land and Grain to the west.The two stone lions by the Gate of Tian'anmen,one on each side were meant as sentries. They gaze toward the middle axis,guarding the emperor's walkway. In front of the gate stands a pair of marble columns called Huabiao. They are elaborately cut in bas-relief following the pattern of a legendary dragon. Behind the gate stands another pair of similar columns. The story of Huabiao may be traced to a couple of sources. One of the versions accredits its invention to one of the Chinese sage kings named Yao,who was said to have set up a wooden pillar in order to allow the ordinary people to expose evil-doers, hence it was originally called a slander pillar. Later it was reduced to a signpost,and now it serves as an ornament.The beast sitting on the top of the column is called "hou",a legendary animal,which is said to have been a watcher of an emperor's behaviour. He was doing such duties as warning the emperor against staying too long outside the palace or indulging in pleasure and urging him to go to the people for their complaints or return in due time. Therefore,the two pairs of beasts were given the names "Wangjunhui"(Expecting the emperor's coming back) and "wangjunchu"(Expecting the emperor's going out) respectively.

【北京英語的導游詞】相關文章:

北京英語導游詞05-09

北京慕田峪長城的導游詞_北京導游詞11-04

北京導游詞05-09

北京導游詞06-19

北京長城導游詞05-05

北京天壇導游詞06-20

北京故宮導游詞【精選】07-13

北京故宮導游詞06-13

北京雍和宮導游詞06-27

經典的北京景點導游詞03-07

主站蜘蛛池模板: 国产成人精品av| 亚洲精品自产拍在线观看| 日日噜噜夜夜狠狠va视频| 国产福利精品一区二区| 三上悠亚免费观看av网站| 狠狠色婷婷久久一区二区| 男人放进女人阳道动态图| 精品人妻一区二区| 2018天天躁夜夜躁狠狠躁| 好日子在线观看视频大全免费动漫| 精品伊人久久大香线蕉综合| 亚欧美日韩香蕉在线播放视频| 777爽死你无码免费看一二区| 亚洲色偷精品一区二区三区| 国产精品内射久久久久欢欢| 国产成人午夜福利免费无码r| 97超碰人人做人人爱欧美| 国产亚洲欧美人成在线| 久久精品亚洲一区二区三区浴池| 亚洲国产一区二区波多野结衣| 久久精品国产亚洲欧美成人| 纯爱无遮挡h肉动漫在线播放| 国产精品亚洲一区二区无码| 国产成人综合久久精品免费| 狠狠久久永久免费观看| 男女裸交无遮挡啪啪激情试看| 精品人妻无码一区二区三区换脸| 久久中文字幕人妻丝袜系列| 五月天亚洲图片婷婷| 好日子在线观看视频大全免费动漫| 福利一区二区三区视频在线观看| 国精产品自偷自偷综合下载| 性色av一区二区三区人妻| 色婷婷综合久久久久中文字幕| 动漫成人无码免费视频在线播| 久久www免费人咸_看片| 粉嫩萝控精品福利网站| 欧美黑人又粗又大的性格特点| 色拍拍国产精品视频免费观看| 国产在线拍揄自揄拍无码| 亚洲中文字幕久久精品无码喷水|