- 相關推薦
歡樂的節日兒童畫春節
春節是華人十分重要的傳統節日,也是全年最重要的一個節日,以下是小編整理的歡樂的節日兒童畫春節,歡迎閱讀參考!
歡樂的節日兒童畫春節【一】
歡樂的節日兒童畫春節【二】
歡樂的節日兒童畫春節【三】
歡樂的節日兒童畫春節【四】
歡樂的節日兒童畫春節【五】
歡樂的節日兒童畫春節【六】
歡樂的節日兒童畫春節【七】
歡樂的節日兒童畫春節【八】
歡樂的節日兒童畫春節【九】
歡樂的節日兒童畫春節【十】
春節的一些習俗介紹:
House Cleaning
房屋打掃
To clean houses on the New Year Eve is a very old custom dating back to thousands of years ago. The dust is traditionally associated with “old” so cleaning their houses and sweeping the dust mean to bid farewell to the “old” and usher in the “new”. Days before the New Year, Chinese families clean their houses, sweeping the floor, washing daily things, cleaning the spider webs and dredging the ditches. People do all these things happily in the hope of a good coming year.
其中春節打掃房屋這個非常古老的習俗甚至可以追溯到幾千年前。灰塵在傳統上與“舊”聯系在一起,所以打掃房屋和掃除灰塵意味著辭“舊”迎“新”。春節的前幾天,中國的各家各戶都打掃房屋,掃地,清洗日用品,清除蛛網和疏浚溝渠。人們興高采烈做所有這些事情,希望來年好運。
House decoration
房屋裝飾
One of the house decorations is to post couplets on doors. On the Spring Festival couplets, good wishes are expressed. New Year couplets are usually posted in pairs as even numbers are associated with good luck and auspiciousness in Chinese culture.
其中房屋裝飾之一就是在門上貼對聯。在春聯上,抒發良好的祝愿。春聯通常是成對張貼,因為雙數在中國文化中是好運氣和吉祥的象征。
People in north China are used to posting paper-cut on their windows. When sticking the window decoration paper-cuts, people paste on the door large red Chinese character “fu”A red "fu"means good luck and fortune, so it is customary to post "fu"on doors or walls on auspicious occasions such as wedding, festivals.
中國北方,人們習慣于在窗戶上貼剪紙。人們既在窗戶上貼剪紙,又在大門上貼上大大的紅色漢字“福”字,一個紅色“福”字意味著好運和財富,因此習慣上在婚禮,節日之類的吉祥場合中,人們都會在門或墻上貼“福”字。
Waiting for the First Bell Ringing of Chinese New Year
等待春節的第一聲鐘鳴
The first bell ringing is the symbol of Chinese New Year. Chinese people like to go to a large squares where there are huge bells are set up on New Year’s Eve. As the New Year approaches they count down and celebrate together. The people believe that the ringing of huge bell can drive all the bad luck away and bring the fortune to them. In recent years, some people have begun going to mountain temples to wait for the first ringing. Hanshan Temple in Suzhou, is very famous temple for its first ringing of the bell to heraldChinese New Year. Many foreigners now go to Hanshan Temple to celebrate Chinese New Year.
其實第一次鐘聲是春節的象征。中國人喜歡到一個大廣場,那里有為除夕設置的大鐘。隨著春節的臨近,他們開始倒計數并一起慶祝。人們相信了大鐘的撞響可以驅除霉運,帶來好運。近年來,有些人開始去山上寺廟等待第一次鐘聲。蘇州的寒山寺就非常著名,它的鐘聲宣布春節的到來。現在有許多外國人也去寒山寺慶祝春節。
【歡樂的節日兒童畫春節】相關文章:
兒童畫快樂的春節01-08
快樂春節的兒童畫01-08
春節過年兒童畫內容05-08
過春節放煙花的兒童畫01-08
關于歡度春節的兒童畫01-08
兒童畫春節手抄報01-08
春節放鞭炮的兒童畫01-08
最簡單的過年的兒童畫05-26
傳統民俗過年兒童畫01-19